-
1 sedimento
-
2 sedimentarse
прил.1) общ. (дать осадок) отстояться, (о песке, иле) осаждаться, дать осадок, отстаиваться, улечься2) тех. выпадать в осадок, давать осадок, осаждаться -
3 sedimentar
гл.2) геол. отложить -
4 sedimentarse
-
5 aconcharse
1) выбрасываться (на берег и т.п.); быть прижатым к берегу ( о судне)2) сталкиваться ( о судах)3) тавр. прижиматься к барьеру ( о быке)4) Чили отстаиваться, давать осадок ( о жидкости)5) нормализоваться ( об обстановке) -
6 asolarse
Iотстаиваться, давать осадок ( о жидкости)IIсохнуть, засыхать (о посевах, насаждениях) -
7 depositar
-
8 sedimentar
-
9 asolarse
-
10 depositarse
1. прил.1) общ. (î ïúëè è á. ï.) насесть, (осесть) отложиться, накипеть, улечься2) тех. давать осадок, осаждаться2. гл.общ. осаждаться (о жидкости) -
11 depositarse
2) осаждаться -
12 aconcharse
1) выбрасываться (на берег и т.п.); быть прижатым к берегу ( о судне)2) сталкиваться ( о судах)3) тавр. прижиматься к барьеру ( о быке)4) Чили отстаиваться, давать осадок ( о жидкости)5) нормализоваться ( об обстановке) -
13 asolarse
Iотстаиваться, давать осадок ( о жидкости)IIсохнуть, засыхать (о посевах, насаждениях) -
14 depositar
vt2) фин. делать вклад, вкладывать; депонировать, вносить в депозит3) класть, складывать -
15 sedimentar
vt1) давать осадок; оседать2) (тж vr) успокаивать(ся); умиротворять(ся) -
16 asentarse
1. прил.1) общ. (о вине) выстоять, (осесть - о постройке) сесть, (осесть) улежаться, дать осадку, осесть, покоиться, просесть, стоять, рассесться (осесть), сползти (осесть)2) разг. устояться3) перен. отстаиваться, отстояться4) тех. выпадать в осадок, осаждаться, оседать, прирабатываться (о подшипниках)5) стр. садиться, давать осадку2. гл.общ. выделяться из жидкости, усаживаться, давать осадку (о здании и т.п.) -
17 asentarse
2) закрепляться, прочно держаться3) обосновываться, располагаться, поселяться ( где-либо)4) быть расположенным ( о селении)5) оседать (о пыли и т.п.); осаждаться, выпадать в осадок; отстаиваться ( о жидкости)8) не перевариваться ( о пище) -
18 pie
m5) штука, корень ( о количестве растений)6) осадок, гуща (вина, масла)13) карт. вторая рука14) театр. конец (реплики, диалога и т.п.)15) фут ( мера длины)pie cúbico — кубический фут16) способ действия; манера поведения19) дата; подпись20) подпись под картинкой, текстовка21) основа, ядро23) повод25) Вен. выступ стены- pie derecho - pie de amigo - de gallo - pie de gato - pie de león - pie de liebre - a pie enjuto - a pie firme - a pie juntillas - a pie juntillo - a pies juntillas - a pie llano - a pie quedo - al pie de - con los pies - de pie - en pie - en buen pie - en pie de guerra - por su pie - asentar el pie - asentar los pies - comerle a uno los pies - dejar a uno a pie - hacer pie - ir por su pie - írsele los pies a uno - perder pie - ponerse de pie - ponerse en pie - quedarse a pie - sostenerse en pie••pie de altar — дополнительное вознаграждение священникуpie de burro зоол. — морской жёлудьsaber de qué pie cojea uno — знать чьё-либо слабое местоpie de tierra — пядь (клочок) землиsiete pies de tierra — три аршина земли, могилаa cojo pie loc. adv. Гонд. — на одной ножке ( прыгать)a cuatro pies loc. adv. — на четверенькахa pie pisado loc. adv. Чили — до последнего, до последней капли кровиal pie de la cuesta loc. adv. — в самом началеcon pie(s) de plomo loc. adv. — осторожно, осмотрительно; с оглядкойcon un pie en el aire loc. adv. — неустойчиво; неуверенноcon un pie en el hoyo (en el sepulcro, en la sepultura) loc. adv. — одной ногой в могилеdel pie a la mano loc. adv. — с минуты на минутуde pies a cabeza loc. adv. — с ног до головыandar de pie quebrado — разориться, вылететь в трубуandar (estar) en un pie, andar (estar) en un pie como (las) grulla(s) — быть осторожным (осмотрительным)arrastrar los pies разг. — волочить ноги ( от старости)arrastrarse a los pies de uno — валяться в ногах у кого-либо; пресмыкаться перед кем-либоatar de pies y manos a uno — связать по рукам и ногам кого-либоbuscar tres (cinco) pies al gato разг. — лезть на рожонcaer de pie(s) — счастливо ( легко) отделатьсяcaerse a los pies a uno — пасть в чьих-либо глазахcojear del mismo pie que otro — страдать тем же недостатком, что и другой; хромать на ту же ногуcomer por los pies a uno — стоить больших денег; влететь в копеечку кому-либоcortarle a uno el pie de la navaja Мекс. — лишить возможности действовать, связать по рукам и ногам кого-либоdar con el pie a uno — презирать, смотреть сверху вниз на кого-либоdar el pie a uno — подсадить кого-либо, помочь взобраться ( куда-либо)dar a uno el pie y tomarse la mano ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на столdar pie a (para) una cosa — давать повод к чему-либоdar por el pie a una cosa — разрушить до основания, уничтожить что-либоechar el pie adelante a uno — опередить кого-либоechar pie a tierra — спешиться ( о всаднике); выйти ( из машины); сойти на берегechar los pies por alto — распалиться, осатанеть, дойти до белого каленияecharse a los pies de uno — умолять кого-либо, броситься в ноги кому-либоentrar con buen pie, entrar con (el) pie derecho — удачно начать (дело и т.п.)faltarle a uno los pies — оступиться, потерять равновесиеhacer una cosa con los pies — делать что-либо плохо (кое-как, спустя рукава); халтуритьhacer a uno levantar los pies del suelo — расшевелить (встряхнуть) кого-либоírsele los pies a uno tras de una cosa — добиваться чего-либоmantenerse de (en) pie — держаться на ногахnacer de pie(s) — родиться в сорочкеno caber de pie en un sitio ≈≈ ступить негде, яблоку негде упастьno dar pie con bola — попадать впросак; поступать нелепоno poder tenerse de (en) pies — не держаться на ногах (от усталости и т.п.)no poner los pies en (por) algún sitio — не переступать порога чьего-либо дома, не бывать у кого-либо (где-либо)no tener pies ni cabeza, no tenerse de pie — быть бессмысленным (абсурдным, нелепым)pararle los pies a uno — удержать кого-либо ( от чего-либо), умерить чей-либо пылponer a uno el pie encima (sobre el cuello) — взять в шоры кого-либо; наступить на горло кому-либоponer a uno a los pies de los caballos — презирать, ни в грош не ставить кого-либоponer los pies en el suelo — встать с постелиponer pies en polvorosa — удрать, дать тягуser el mismo pie de Judas Гват., Перу, Чили — быть озорным (проказливым); быть сущим дьяволёнком ( о ребёнке)tener buenos (muchos, ligeros) pies — быть лёгким на ногуtener(le) a uno el pie sobre el cuello (al cuello), tenerle a uno el pie encima — держать под каблуком кого-либоtomar pie de una cosa — воспользоваться случаем (предлогом)volver pie atrás — отступиться; пойти на попятныйpies ¿para qué os quiero? шутл. ≈≈ давай бог ноги!¡qué tres pies para un banco! шутл. — вот три шельмы!¡un pie tras otro! — живее!, одна нога здесь, другая - там!cerrado como pie de muleto разг. — упрямый как осёл -
19 sentarse
1) садиться, усаживаться2) осаждаться, выпадать в осадок3) давать осадку ( о здании)4) устанавливаться ( о погоде)5) перевариваться ( о пище) -
20 asentarse
2) закрепляться, прочно держаться3) обосновываться, располагаться, поселяться ( где-либо)4) быть расположенным ( о селении)5) оседать (о пыли и т.п.); осаждаться, выпадать в осадок; отстаиваться ( о жидкости)7) оседать, давать осадку ( о здании)8) не перевариваться ( о пище)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДАВАТЬ — ДАВАТЬ, даю, даёшь; давая, повел. давай, несовер. (к дать). 1. кого то кому чему. Вручать, заставлять брать, передавать из рук в руки. Давать деньги. Давать книгу. || Предоставлять что нибудь в чье нибудь распоряжение, снабжать чем нибудь кого… … Толковый словарь Ушакова
Deposit — Осадок; отстой || осаждать(ся)осаждаться¦осаждать; давать осадок; Осаждённый слой || наносить, напылять слой; Хранилище; Выкладывать (напр. листы на приёмку) … Краткий толковый словарь по полиграфии
Глиноземные протравы — (технич. их производство и применение). Различные глиноземные соли представляют наиболее важную протраву, употребляемую в красильном и ситцепечатном деле и их применение для этой цели основывается на способности глинозема образовать с пигментами… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МОРФИЙ — МОРФИЙ, Morphium, s. Morphinum, C17HieN03+H20, алкалоид опия, содержащийся в нем в виде солей меконовой (СбНОа(ОН) (СООН)2], серной и молочной кислот в колич. от 3% до 26%, в среднем 8% 12%. М. выделен из опия впервые в смеси с наркотином другим… … Большая медицинская энциклопедия
ПЕРСИКОВОЕ МАСЛО — (Oleum Persicarum), жирное масло, получаемое холодным прессованием из семян персика (Prunus persica, семейства Rosaceae Amygdaleae) и абрикоса (Prunus armenica, сем. Rosaceae Amygdaleae). Семена содержат до 40% масла. П. м. не введено в последнюю … Большая медицинская энциклопедия
УЛЕНГУТА РЕАКЦИЯ — (предложена Уленгу том в 1901 г.), метод биол. диференцировки белка путем реакции преципитации, разработана гл. обр. Уленгутом и потому и названа его именем. У. р. является единственным способом, позволяющим различать белки различных видов… … Большая медицинская энциклопедия
БЕНС-ДЖОНСА БЕЛКОВОЕ ТЕЛО — (Вепсе Jones), замеченный впервые Б. Джонсом белок, в очень редких случаях появляющийся в моче и сообщающий ей свойство при нагревании до 40 60°давать осадок, к рый растворяется при более высокой t°, окрашивая жидкость, а при охлаждении… … Большая медицинская энциклопедия
Садиться — несов. 1. Принимать сидячее положение. отт. Занимать место для сидения. 2. Приступать к какому либо делу, занятию, связанному с пребыванием в сидячем положении. отт. разг. Располагаться на месте исполнения какого либо дела, каких либо… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Миристицин — Общие Химическая формула C11H12O3 … Википедия
ГРЯЗЕЛЕЧЕБНЫЕ РАЙОНЫ — ГРЯЗЕЛЕЧЕБНЫЕ РАЙОНЫ. Месторождения грязей в СССР В СССР чрезвычайно обильно представлены иловые лечебные грязи, залегающие на дне озер, связанных с морями, гл. образом Черным, Азовским и Каспийским, или образуемые минеральными источниками или… … Большая медицинская энциклопедия
МОЧА — (урина, urina), жидкость, отде ляемая почками и выделяемая из организ ма наружу через систему мочевыводящих путей. СМ. удаляются из организма почти все азотистые продукты обмена веществ (за исключением небольших количеств, поступающих в пот и в… … Большая медицинская энциклопедия